Odkąd przeczytałam książki Paulo Coelho najpierw był Alchemik, potem Pielgrzym i inne zaczęłam interesować się literaturą latynoamerykańską a także hiszpańską. Paulo Coelho jest, co prawda Brazylijczykiem i swoje książki piszę w języku portugalskim, ale kultura i mentalność, sposób patrzenia na świat w dużym stopniu jest połączona z całym obszarem kontynentu. Lubię realizm magiczny książek z Ameryki Łacińskiej, ale także z Hiszpanii.
Przestawiam Wam wykaz książek z literatury Latynoamerykańskiej i Hiszpańskiej, które zostały przygotowane do Olimpiady Języka Hiszpańskiego. Takie wykazy są bardzo wartościowe, bo polecają książki, które są najciekawsze dla osób interesujących się danym krajem i językiem. Na pewno znajdziecie coś ciekawego dla siebie . Życzę miłego czytania.
Literatura hiszpańska
1. Carlos Ruiz
Zafón: La sombra del viento (“Cien wiatru”)
2. Carlos Ruiz Zafón: El juego del Ángel (“Gra
anioła”)
3. Camilo José Cela: La colmena (“Ul”)
4. Camilo José Cela: La familia de Pascual Duarte (“Rodzina
Pascuala Duarte”)
5. Javier Marías: Corazón tan blanco (“Serce tak
białe”)
6. Arturo Pérez-Reverte: El club Dumas (“Klub Dumas”)
7. Arturo Pérez-Reverte: El maestro de esgrima (“Fechtmistrz”)
8. Antonio Muñoz Molina: Beltenebros (“Beltenebros”)
9. Antonio Muñoz Molina: En ausencia de Blanca (“Nieobecnosc Blanki”)
10. Miguel Delibes: Cinco horas con Mario (“Piec
godzin z Mariem”)
11. Miguel Delibes: El camino (“Droga”)
12. Miguel de Unamuno: La tía Tula (“Ciotka
Tula”)
13. Miguel de Unamuno: Niebla (“Mgła”)
14. Manuel Vicent: Son de mar (“Piesn morza”)
15. Javier Cercas: Soldados de Salamina (“_ołnierze
spod Salaminy”)
16. Juan Ramón Jiménez: Platero y yo (“Srebrzynek i
ja”)
17. Federico García Lorca: Bodas de sangre (“Krwawe
gody”)
18. Federico García Lorca: La casa de Bernarda
Alba (“Dom Bernardy Alby”)
19. Pío Baroja: Zalcaín el aventurero (“Burzliwy
_ywot Basca Zalcaína”)
20. Ildefonso Falcones: Le catedral del mar (“Katedra
w Barcelonie”)
Literatura
hispanoamerykanska ( Latynoamerykańska )
1. Gabriel García Márquez: Cien años de
soledad (“Sto lat samotnosci”)
2. Gabriel García Márquez: El amor en los
tiempos del cólera (“Miłosc w czasach
zarazy”)
3. Isabel Allende: La casa de los espíritus (“Dom
duchów”)
4. Isabel Allende: Cuentos de Eva Luna (“Opowiesci
Ewy Luny”)
5. Julio
Cortázar: Rayuela (“Gra w klasy”)
Wytyczne I OJH
2010/11 8
6. Julio
Cortázar: Cuentos completos (“Opowiadania zebrane”)
7. Carlos Fuentes: La silla del Águila (“Fotel
orła”)
8. Carlos
Fuentes: El espejo enterrado (“Pogrzebane zwierciadło”)
9. Laura Esquivel:
Como agua para chocolate (“Przepiórki w płatkach ró_y”)
10. Alejo Carpentier: El siglo de las luces (“Eksplozja
w katedrze”)
11. Mario Vargas Llosa: La ciudad y los
perros (“Miasto i psy”)
12. Mario Vargas Llosa: Conversación en La
Catedral (“Rozmowa w Katedrze”)
13. Jorge Luis Borges: Aleph (“Alef”)
14. Jorge Luis Borges: Ficciones (“Fikcje”)
15. Ernesto Sábato: El túnel (“Tunel”)
16. Rómulo Gallegos: Doña Bárbara (“Doña
Barbara”)
17. Ángela
Becerra: El penúltimo sueño (“Przedostatnie marzenie”)
18. Octavio Paz: El laberinto de la soledad (“Labirynt
samotnosci”)
19. Manuel Puig: El beso de la mujer araña (“Pocałunek
kobiety-pajaka”)
20. Juan
Rulfo: El llano en llamas (“Równina w płomieniach”)
Jeśli ktoś ma
wykaz lektur szkolnych obowiązujący w Hiszpanii to będę wdzięczna za podanie linku
do takiego wykazu ‘-)